

Verbessern Sie Live-Untertitel mit Ihrem eigenen Wörterbuch
Mit Live-Untertiteln und Echtzeit-Übersetzungen helfen Sie Ihrem Publikum, mitzulesen, der Unterhaltung zu folgen und aktiv teilzunehmen. Doch jede Veranstaltung hat ihre eigenen, wichtigen Begriffe: Namen von Sprecher:innen, Firmen- und Markennamen, Abkürzungen, Orte, Produktnamen sowie Fachbegriffe.
Indem Sie diese Begriffe vorab im Admin-Bereich von Soundshape hinterlegen, helfen Sie dem System, den genauen Kontext Ihrer Veranstaltung besser zu verstehen.
Warum ein Wörterbuch wichtig ist
Live-Untertitel erzielen die besten Ergebnisse, wenn der Kontext klar ist.
Alltägliche Begriffe werden meist problemlos erkannt. Spezifische Ausdrücke bedürfen jedoch oft einer kurzen Vorbereitung. Denken Sie dabei an Namen mit unterschiedlichen Aussprachemöglichkeiten, englische Markennamen, Fachbegriffe oder interne Abkürzungen, die für Ihr Team selbstverständlich, für ein KI-System jedoch schwer einzuordnen sind.
Dazu gehören zum Beispiel:
Namen von Redner:innen und Moderator:innen;
Firmen- und Markennamen;
Produkt- oder Projektnamen;
interne Abkürzungen;
Orte, Räumlichkeiten und Programmpunkte;
branchenspezifische Fachbegriffe;
Namen von Kund:innen, Partnern oder Sponsoren.
Durch das vorherige Eintragen dieser Begriffe bereiten Sie die Live-Untertitel optimal auf die tatsächlich gesprochenen Inhalte Ihrer Veranstaltung vor.
Für welche Events lohnt sich ein Wörterbuch?
Ein maßgeschneidertes Wörterbuch ist besonders für Veranstaltungen mit fachspezifischen oder komplexen Inhalten wertvoll.
Dazu zählen beispielsweise eine Konferenz mit medizinischen oder technischen Fachbegriffen, ein Firmenevent mit internen Projektnamen, eine Produktpräsentation mit speziellen Markennamen, eine Schulung mit Fachvokabular oder ein internationales Treffen mit Namen aus verschiedenen Sprachen.
Auch bei Events mit mehreren Redner:innen ist es hilfreich. Jede Person spricht anders und nutzt ein eigenes Vokabular. Das Wörterbuch liefert dem System den nötigen Kontext für die Schlüsselbegriffe des gesamten Programms.
So erstellen Sie schnell ein nützliches Wörterbuch
Sie müssen nicht bei Null anfangen. Meistens liegen Ihnen die benötigten Informationen bereits vor.
Nutzen Sie dafür vorhandene Quellen wie:
das Veranstaltungsprogramm;
den Ablauf- oder Regieplan;
die Biografien der Redner:innen;
die Präsentationstitel;
Informationen zu Sponsoren;
die Liste der teilnehmenden Organisationen;
interne Dokumente;
Produkt- oder Projektbeschreibungen.
Gehen Sie diese Unterlagen durch und markieren Sie die Begriffe, die für das Verständnis der Veranstaltung wichtig sind. Tragen Sie diese dann einfach im Soundshape-Admin-Bereich ein.
Praktischer KI-Tipp: Entwurf erstellen lassen
Sie können KI nutzen, um schnell einen ersten Entwurf für Ihr Wörterbuch zu erstellen.
Kopieren Sie Ihr Programm, den Ablaufplan oder Informationen zu den Sprecher:innen in ein KI-Tool und nutzen Sie folgende Anleitung:
Beispiel für einen Prompt
Extrahiere aus diesem Text alle Begriffe, die für Live-Untertitel während einer Veranstaltung wichtig sein könnten. Erstelle separate Listen für Sprechernamen, Firmennamen, Markennamen, Produktnamen, Abkürzungen, Fachbegriffe, Orte und Programmpunkte. Berücksichtige nur Wörter, die voraussichtlich auch laut ausgesprochen werden.
Prüfen Sie das Ergebnis anschließend kurz selbst. Die KI spart Ihnen wertvolle Zeit, aber Sie wissen am besten, welche Begriffe für Ihr Event wirklich entscheidend sind.
Qualität geht vor Quantität: Checkliste für Ihr Wörterbuch
Ein gutes Wörterbuch zeichnet sich nicht durch seine Länge aus, sondern durch seine Relevanz.
Konzentrieren Sie sich auf Begriffe, die während der Veranstaltung tatsächlich fallen und die für das Verständnis des Publikums wichtig sind.
Beachten Sie dabei folgende Punkte:
Sinnvolle Begriffe wählen
Erfassen Sie Wörter, die voraussichtlich in den Vorträgen, Gesprächen oder Diskussionsrunden genutzt werden.
Schreibweise überprüfen
Achten Sie auf die korrekte Schreibweise von Namen, Marken und Produkten.
Unnötigen Ballast vermeiden
Fügen Sie keine allgemeinen Wörter hinzu, die für den Kontext keine Rolle spielen.
Abkürzungen richtig eintragen
Hinterlegen Sie Abkürzungen so, wie sie beim Sprechen voraussichtlich ausgesprochen werden.
Internationale Namen prüfen
Fremdsprachige Namen werden oft schwerer erkannt. Tragen Sie diese bei Bedarf vorab ein.
Geringer Aufwand, große Wirkung
Das Erstellen eines Wörterbuchs erfordert kaum Aufwand, wertet das Erlebnis für Ihr Publikum jedoch spürbar auf.
Gehörlose und schwerhörige Gäste können dem Geschehen mühelos folgen. Internationale Gäste profitieren bei der Echtzeit-Übersetzung von einem klareren Kontext. Zudem sorgen Sie für einen rundum professionellen Auftritt, da wichtige Namen und Begriffe fehlerfrei auf den Bildschirmen erscheinen.
So wird Barrierefreiheit zu einem festen, unkomplizierten Bestandteil Ihrer Eventvorbereitung und muss nicht erst am Veranstaltungstag spontan gelöst werden.

Soundshape unterstützt Sie bei barrierefreien Events
Mit Soundshape folgt Ihr Publikum den Live-Untertiteln oder Übersetzungen ganz einfach auf dem eigenen Smartphone, Tablet, über Leinwände vor Ort oder im Livestream. Durch das vorherige Befüllen des Wörterbuchs passen Sie dieses Erlebnis perfekt an Ihre Veranstaltung an.
Möchten Sie erfahren, wie Sie Soundshape für Ihre Konferenz, Ihr Meeting, Ihr Theaterstück oder Ihr Firmenevent nutzen können?
Buchen Sie eine Demo und erleben Sie, wie einfach sich Live-Untertitel und Echtzeit-Übersetzungen vorbereiten lassen. Bei Fragen können Sie sich jederzeit gerne direkt an uns wenden.


