Rendez votre événement plus accessible pour tous ceux qui souhaitent lire, suivre et participer en direct.
Avec Soundshape, proposez à vos visiteurs un sous-titrage et une traduction en direct lors des conférences, salons professionnels, séminaires, symposiums, inaugurations d'entreprises, expositions, tables rondes, conférences et autres événements live. Les visiteurs peuvent facilement suivre les interventions sur leur propre smartphone ou tablette, sur les écrans de projection de la salle ou via votre diffusion en direct.
La communication en direct devient ainsi plus simple à comprendre pour les personnes sourdes, malentendantes et non-francophones, sans nécessiter de configuration technique complexe.

Lors d'un événement, tout se passe en direct. Les intervenants se succèdent, le public pose des questions et les informations ne sont souvent partagées qu'une seule fois. Pour les participants qui ne peuvent pas tout entendre, comprendre ou suivre clairement, cela peut signifier passer à côté de moments essentiels.
Avec Soundshape, vous rendez votre événement plus accessible. Vous permettez aux participants de suivre les échanges par écrit et en temps réel, dans leur propre langue ou dans celle de l'événement. Vous aidez ainsi un plus grand nombre de personnes à s'impliquer pleinement dans ce qui se passe sur scène, dans la salle ou en ligne.
Soundshape est conçu pour les moments en direct où une communication claire est essentielle. En voici quelques exemples :
conférences et congrès
salons professionnels et expositions
séminaires et symposiums
inaugurations d'entreprises et lancements de produits
remises de prix et cérémonies
tables rondes et conférences
réunions publiques et séances d'information
événements internes, réunions générales et lancements de projets
événements hybrides, webinaires et diffusions en direct
Que vous organisiez une grande conférence, accueilliez un salon international ou souhaitiez rendre l'inauguration d'une entreprise plus accessible, Soundshape permet à un plus grand nombre de visiteurs de participer.


Le sous-titrage en direct pour votre événement
Soundshape transforme les paroles prononcées en sous-titres en direct. Les visiteurs peuvent suivre le texte sur leur propre smartphone ou tablette en scannant un code QR. Les sous-titres peuvent également être diffusés sur des écrans de projection dans la salle ou intégrés à un flux vidéo en direct.
Ainsi, Soundshape s'adapte parfaitement aux événements accueillant un public sur place, des participants en ligne ou une combinaison des deux.
Traduction en direct pour les visiteurs internationaux
Vous organisez un événement accueillant des visiteurs, des intervenants ou des collaborateurs internationaux ? Soundshape vous aide à surmonter les barrières linguistiques.
Les participants peuvent suivre la traduction dans la langue de leur choix. Votre événement devient ainsi accessible à un public plus large, sans nécessiter de solution technique dédiée pour chaque langue.
Moins dépendant des interprètes
Lors de nombreux événements, une traduction en direct ou un accompagnement multilingue est nécessaire. Les interprètes peuvent jouer un rôle précieux, mais ils ne sont pas toujours disponibles, pratiques ou envisageables pour chaque point du programme, langue ou salle.
Soundshape vous aide à réduire votre dépendance vis-à-vis des interprètes. Grâce au sous-titrage et à la traduction en direct, le contenu parlé devient directement accessible aux visiteurs qui souhaitent lire ou qui ont besoin d'une traduction. Dans certaines situations, cela peut constituer une alternative à un interprète ou un complément aux mesures d'accessibilité existantes.
Cela vous permet de rendre davantage de sessions, de salles et de points du programme accessibles, sans avoir à organiser une solution d'interprétation distincte pour chaque partie de votre événement.

Sous-titrage et traduction en temps réel
Accessible sur smartphone, tablette, écrans de projection ou livestream
Accès simple via un QR code
Adapté aux conférences, salons professionnels, séminaires et autres événements en direct
Soutien à une communication multilingue et inclusive
Réduit la dépendance aux interprètes et peut offrir une alternative dans certaines situations
Développé pour les environnements de l'audiovisuel professionnel
Aucune démarche complexe pour les participants
Rendez votre prochain événement plus accessible
Vous souhaitez intégrer le sous-titrage ou la traduction en direct lors de votre prochaine conférence, salon professionnel, séminaire ou inauguration ? Nous vous accompagnons pour concevoir la configuration idéale selon votre programme, votre lieu et votre public.

Foire aux questions
Pour quels types d'événements Soundshape est-il adapté ?
Comment fonctionne le sous-titrage en direct pendant un événement ?
Soundshape peut-il également assurer une traduction en direct ?
Les visiteurs doivent-ils installer une application ?
Est-il possible d'afficher des sous-titres sur les écrans de projection lors de l'événement ?
Soundshape a-t-il pour vocation de remplacer les interprètes ?









