Haga que su evento sea más accesible para cualquier persona que desee leer el contenido, seguirlo y participar.
Con Soundshape, ofrece subtítulos y traducción en tiempo real a los asistentes de congresos, ferias comerciales, seminarios, simposios, inauguraciones de empresas, exposiciones, mesas redondas, conferencias y otros eventos en vivo. Los participantes pueden seguirlo fácilmente desde su propio smartphone o tableta, mediante pantallas instaladas en la sala o a través de su transmisión en directo (livestream).
De este modo, la comunicación en directo resulta más fácil de comprender para personas sordas, con dificultades auditivas o bilingües y multilingües, sin necesidad de recurrir a una configuración técnica compleja.

Durante un evento, todo sucede en vivo. Los ponentes cambian, el público hace preguntas y la información suele compartirse una sola vez. Para aquellos asistentes que no pueden oír, entender o seguir todo con claridad, esto puede significar perderse momentos clave.
Con Soundshape, consigues que tu evento sea más accesible. Ofreces a los asistentes la opción de leer en tiempo real, ya sea en su propio idioma o en el del evento. Esto ayuda a que más personas sigan implicadas en lo que ocurre en el escenario, en la sala o en línea.
Soundshape se ha diseñado para eventos en directo donde la comunicación clara es fundamental. Piense en:
conferencias y congresos
ferias de muestras y exposiciones
seminarios y simposios
inauguraciones de empresas y lanzamientos de productos
entregas de premios y ceremonias
mesas redondas y ponencias
reuniones públicas y sesiones informativas
eventos internos, asambleas generales y jornadas de presentación
eventos híbridos, seminarios web y retransmisiones en directo
Tanto si organiza una gran conferencia, acoge una feria internacional o busca mejorar la accesibilidad en la inauguración de una empresa, Soundshape ayuda a que más visitantes puedan participar.


Subtitulado en directo durante el evento
Soundshape convierte las palabras habladas en subtítulos en tiempo real. Los visitantes pueden seguir el texto en su propio smartphone o tableta escaneando un código QR. Los subtítulos también se pueden mostrar en pantallas dentro de la sala o añadir a una transmisión en directo.
Esto hace que Soundshape sea ideal para eventos con público presencial, participantes en línea o una combinación de ambos.
Traducción en vivo para visitantes internacionales
¿Está organizando un evento con ponentes, empleados o visitantes internacionales? Soundshape le ayuda a reducir las barreras lingüísticas.
Los asistentes pueden seguir la traducción en el idioma que les resulte más accesible. Esto facilita la comprensión del evento para un público más amplio, sin necesidad de configurar una solución técnica distinta para cada idioma.
Menor dependencia de los intérpretes
En muchos eventos se necesita traducción en directo o asistencia multilingüe. Los intérpretes desempeñan un papel muy importante, pero su presencia no siempre es disponible, práctica o viable para cada sesión, idioma o sala.
Soundshape le ayuda a reducir la dependencia de los intérpretes. Gracias a los subtítulos y a la traducción en directo, el contenido oral es accesible de forma directa para los asistentes que prefieran seguir el texto o necesiten traducción. En ciertos casos, esta opción puede servir como alternativa al intérprete o como complemento a los recursos de accesibilidad ya existentes.
De este modo, podrá hacer accesibles más sesiones, salas y actividades del programa, sin necesidad de organizar un servicio de interpretación independiente para cada sección de su evento.

Subtitulado y traducción en tiempo real
Accesible desde smartphones, tabletas, pantallas o transmisiones en directo
Fácil acceso mediante código QR
Ideal para conferencias, ferias comerciales, seminarios y otros eventos en directo
Fomenta una comunicación multilingüe e inclusiva
Reduce la dependencia de intérpretes y ofrece una alternativa práctica en diversas situaciones
Desarrollado para entornos audiovisuales profesionales
Sin complicaciones ni pasos previos para los asistentes
Haga que su próximo evento sea más accesible
¿Quiere implementar subtitulación o traducción en tiempo real en su próxima conferencia, feria, seminario, inauguración u otro evento? Estaremos encantados de ayudarle a definir la mejor configuración para su programa, espacio y audiencia.

Preguntas frecuentes
¿Para qué tipo de eventos es adecuado Soundshape?
¿Cómo funciona el subtitulado en directo durante un evento?
¿Puede Soundshape ofrecer también traducción en vivo?
¿Es necesario que los visitantes instalen una aplicación?
¿Se pueden mostrar subtítulos en las pantallas durante el evento?
¿Es Soundshape un sustituto de los intérpretes?









